Δημοσιεύουμε σήμερα το δέκατο τρίτο κείμενο της περιγραφής της εκδρομής μας, το περασμένο καλοκαίρι στο γραφικό, μεγαλοπρεπές, ανατολίτικο, εγκαταλειμμένο, ερειπωμένο και χορταριασμένο αρχοντικό, της Δαφιώτικης Οθωμανικής οικογένειας των Μπεκήρ Αγάδων.
Δημοσιεύουμε σήμερα το δέκατο τρίτο κείμενο της περιγραφής της εκδρομής μας, το περασμένο καλοκαίρι στο γραφικό, μεγαλοπρεπές, ανατολίτικο, εγκαταλειμμένο, ερειπωμένο και χορταριασμένο αρχοντικό, της Δαφιώτικης Οθωμανικής οικογένειας των Μπεκήρ Αγάδων.
Στα «Πρακτικά Δημογεροντίας Αχυρώνος, από Ιανουάριο του 1913» στις σελίδες 129 και 130 δημοσιεύεται το παρακάτω ενδιαφέρον συμφωνητικό:
«Πρακτικόν
Εν Καλλονή σήμερον την δεκάτην πέμπτην (15) μηνός Οκτωβρίου του έτους 1921 μεταξύ των κ.κ. Ξενοφώντος Δούκα, Προέδρου της Κοινότητος Καλλονής, του Αμπεττίν εφέντη Μουφτή Μηθύμνης και Αχμέτ Χασάν Βέη μέλους της Μουσουλμανικής Κοινότητος Μηθύμνης συνεφωνήθησαν τα εξής ήτοι:
Ο Πρόεδρος της Κοινότητος Καλλονής, εκπροσωπών το Κοινοτικόν Συμβούλιον ταύτης, δι ειδικής εντολής του, δηλοί ότι. Η Κοινότης, ουδέν δικαίωμα έχει επί των κάτωθι είκοσι επτά (27) κτημάτων, αναγνωριζομένων ως βακουφικών (Τζαμίου, Σχολών των καταστραφεισών Κοινοτήτων και Συνοικισμών Σομούρια, Τζουμαϊλή και Αργιανών) ήτοι:
1.- Του βοσκοτόπου (Μερά) Τζίκα εις θέσιν Κλαπάδος, 100 στρέμματα.
2.- Του αγρού εις θέσιν Αργιανά εκτάσεως δύο στρεμμάτων συνορευομένου με κτήματα Ευτ. Μακρή, Χαρ. (Αγγελίδου) Κωνσταντέλλη, Ευθυμίου Αλμπάντη.
3.- Του βοσκοτόπου Μαλιάγκος. Σομούρια. 50 στρέμματα.
4.- Του βοσκοτόπου Φάραγγας. Στρέμμ. είκοσι.
5.- Του αγρού εις θέσιν Τσεμπέρια (Μεκτής-Ταρλασί). 70 στρέμματα.
6.- Του αγρού εις θέσιν Αργιανά, ½ στρέμματος συνορευόμενον με κτήματα Νισλή, Φαρούχ.
7.- Αγρού εις θέσιν Τσουρακλίκ Αργιανών, ενός στρέμματος.
8.- Αγρού εις θέσιν Τσουρακλίκ Αργιανών δύο στρεμμάτων. Τζαμίον.
9.- Αγρού εις θέσιν Τσουρακλίκ Αργιανών δύο στρεμμάτων. Διοικητήριον.
10.- Του βοσκοτόπου Μαδαράς, πεντήκοντα στρεμμάτων.
11.- Του Αγρού εις θέσιν Φάραγγα δύο στρεμμάτων.
12.- Του Αγρού εις θέσιν Φάραγγα ενός στρέμματος σύνορα Ομέρ Κεχαγιά, Κωνσταντή, Δρόμου.
13.- Αγρού εις θέσιν Μουντιλάρ ενός στρέμματος.
14.- Νεκροταφείου Σομούρια ενός στρέμματος.
15.- Νεκροταφείου Σομούρια Φάραγγος τριών στρεμμάτων.
16.- Τζαμίου περιοχή Τζουμαϊλή ενός στρέμματος.
17.- Νεκροταφείον Τζουμαϊλή δύο στρεμμάτων.
18.- Αγρός εις θέσιν Τζουμαϊλή τεσσάρων στρεμμάτων σύνορα Δρόμου, Ιμπραήμ Ζεντή.
(Κοινοτικός εκ παραδρομής, όστις διεγράφη Ιανουαρίου Πρώτη).
19.- Βοσκότοπος εις θέσιν Καλή Λαγκάδα στρ. 26.
20.- Αγρού εις θέσιν γέφυρα Δαφίων στρεμμάτων δύο.
21.- Αγρού εις θέσιν Τσόνια, στρεμμάτων οκτώ.
22.- Αγρού εις θέσιν Αργιανά στρεμμάτων δύο σύνορα, Αρασίν Χασάν και ορφανών Δαλέκου.
23.- Αγρού εις θέσιν Καλαγάνη στρεμμάτων δύο σύνορα Ευθ. Ναλπάντη, δρόμος Ευστρ. Καρέκου.
24.- Αγρού εις θέσιν Λίπεδα οκτώ στρεμμάτων σύνορα, Κατρή Καπτάν Αρασίν Μπεκίρ, Δρόμος.
25.- Αγρού εις θέσιν Δάφια έξωθι Τζαμίου μετά κοιμητηρίου ενός στρέμματος.
26.- Νεκροταφείον Δαφίων ενός στρέμματος εντός του χωρίου.
27.- Νεκροταφείον Δαφίων ενός στρέμματος έναντι Αγίου Ισιδώρου.
Ο Σοφολογιώτατος Μουφτής Μηθύμνης Αμπεττίν εφένδης δηλοί επίσης ότι αναγνωρίζει ως Κοινοτικά κτήματα Καλλονής τα κάτωθι τέσσαρα κτήματα.
1.- Αγρόν εις θέσιν Ζεργιακίδες εκτάσεως τριών στρεμμάτων σύνορα Χουσείν Χανού, Δρόμου και Βεκίρ Χατζή Ριζά.
2.- Αγρόν εις θέσιν Τζουμαϊλή στρεμμάτων πέντε, τεμάχια δύο. σύνορα δρόμος παλαιός και νέος Αγλαΐας Τζέκη και Εμανουήλ Μουρριά.
3.- Αγρόν (πάλαι Εβραϊκόν νεκροταφείον) εις θέσιν Κελ-Αντώνη Τζουμαϊλή. Σύνορα δρόμου Δούκα και Σκούντα (στρέμματα τρία).
4.- Αγρός εις θέσιν Ντουσεμέ εκτάσεως τριών στρεμμάτων με σύνορα δρόμου, Κλ. Ράλλη, Χατζή Κωνσταντέλλη.
Εις πίστωσιν των ανωτέρω εγένετο το παρόν όπερ αναγνωσθή και βεβαιωθή υπογράφεται παρ’ όλων ως και των παρευρεθέντων Κοινοτικών Συμβούλων κ.κ. Χρ. Αγγελίδου, Παναγιώτου Τακτικού.
Ο Πρόεδρος της Κοινότητας (Υπογραφή- Ξενοφών Δούκας). Οι παρευρισκόμενοι Κοινοτικοί σύμβουλοι Καλλονής (Υπογραφή- Παναγιώτης Τακτικός), Υπογραφή- Χριστόφας Αγγελίδης). Ο Μουφτής της Μηθύμνης (Αμπεδίν -Υπογραφή). Ο Πρόεδρος της Οθωμανικής Κοινότητας Μηθύμνης (Υπογραφή- Αχμέτ Χασάν). Ο Γραμματέας (Υπογραφή- Δημ. Καλλίας).»
Σημειώσεις:
Πρώτη: Στο πρακτικό αναφέρονται δύο επί πλέον Μπεκήρηδες που έχουν στον 20ό αιώνα τα ίδια κτήματα που κατείχαν παλαιότερα οι πρόγονοί τους, οι ονομαστοί Αγάδες της μεγάλης Δαφιώτικης Οθωμανικής Οικογένειας, τα συνορευόμενα με ελληνικές ιδιοκτησίες, καταγεγραμμένα και οροθετημένα στον «Κώδικα Προικοσυμφώνων και Διαθηκών της Αχυρώνας» του 19ου αιώνα, όπως έχουν ανασυρθεί από εκεί και δημοσιευθεί σε προηγούμενες δεκαπενθήμερες επισημάνσεις της παρούσης ενότητας.
Δεύτερη: Δεν είναι τυχαίο που τα ονόματα των δύο αναφερομένων Μπεκήρηδων έχουν ρίζες με συμπαθείς χαρακτηρισμούς. Στον Κατρή Καπτάν Αρασίν Μπεκίρ, εμφανίζεται το araci που στα τουρκικά σημαίνει ενδιάμεσο-μεσολαβητή και στον Βεκίρ Χατζή Ριζά, εμφανίζεται το riza που σημαίνει συναινετικός και προτιμάται να αναγράφεται Βεκίρ αντί Μπεκήρ.
Τρίτη: Τα 26 στρέμματα της Καλής Λαγκάδας ανήκουν στην οικογένεια των Μπεκήρηδων και η συμφωνία των εκπροσώπων των κοινοτήτων τα διασφαλίζει.
Τέταρτη: Η αναφορά στο δρόμο του Ευστρατίου Καρέκου δείχνει για άλλη μια φορά τη γειτνίαση των κτημάτων των δύο οικογενειών.
Πέμπτη: Με την περιγραφή της θέσης του παλιού εβραϊκού νεκροταφείου, δηλώνεται η πολυπολιτισμικότητα της περιοχής στους περασμένους αιώνες.
Έκτη: Με τις αναφορές επίσης των μουσουλμανικών κοιμητηρίων, τζαμιών και σχολείων φαίνεται πόσο απλωμένη στο λεκανοπέδιο Καλλονής ήταν η Οθωμανική Κοινότητα μέχρι τον Οκτώβριο του 1921, με τη Λέσβο και τη Σμύρνη ελληνικές, λίγους μήνες πριν από την μικρασιατική καταστροφή του 1922 και δυο χρόνια πριν από την ακολουθήσασα βίαιη ανταλλαγή των πληθυσμών του 1923, με βάση το θρήσκευμα.
Έβδομη: Ενδιαφέρον έχουν οι υπογραφές στο πρακτικό όπου ο Μουφτής Μηθύμνης πάνω από την υπογραφή του, καταγράφει στα ελληνικά με καλλιγραφικά γράμματα και με το πνεύμα της ψιλής να διακρίνεται στο άλφα, το όνομά του, Αμπεδίν και όχι Αμπεττίν που τον καταγράφει ο γραμματέας της Κοινότητος. Επίσης ο σύμβουλος της Οθωμανικής Κοινότητος Μηθύμνης χρησιμοποιεί στην υπογραφή του στο επώνυμό του, Χασάν, το ελληνικό γράμμα «Χ» και καταγράφει επίσης στα ελληνικά το ονοματεπώνυμό του, Αχμέτ Χασάν!
Στις επόμενες δεκαπενθήμερες επισημάνσεις θα κλείσουμε την περιγραφή της εκδρομής μας στο αρχοντικό των Μπεκήρ Αγάδων, ανακεφαλαιώνοντας, όπως επιβάλλεται.